Dienstag, Mai 15, 2007

ele



Ella era poeta, buscó la nada, en sus páginas quiso llegar a lo esencial pero como Rimbaud un día calló imposibilitada para continuar en su callejón sin salida. Pensó que su mejor obra era el silencio. En Alcools, Apollinaire había escrito “Zone”, un canto al cubismo poético y en él la parte más clásica sin puntuación decía;


Has hecho viajes dolorosos y alegres
Antes de darte cuenta de la mentira y la edad
Has sufrido por amor a los veinte y a los treinta
Años
He vivido como un loco y he perdido mi tiempo
Ya no te atreves a mirarte las manos y querría
Sollozar todo el tiempo
Sobre ti sobre aquella que amo sobre todo lo que
Te ha horrorizado

Y Ele despierta con el sonido de sus propios gritos en su sueño, acaba de hacer el amor con alguien, está húmeda, pero después de tantos meses el protagonista de sus imágenes ya no es Halep, ya no es su pelo enredado en sus dedos. Porque él la engañó y por eso está aquí, en esta ciudad septentrional y fronteriza, pero sólo se sintió mal hasta que Lorca le dijo al oído;
no es tu engaño lo que me duele.
Tú no eres nada.
Tú no significas nada.
Es mi tesoro perdido.
Es un amor sin objeto

Labels:

7 Comments:

Blogger Alice ya no vive aquí said...

A mi es que estas cosas siempre me encogen el alma, y me llenan de una tristeza indescriptible, aún sabiendo que el tiempo todo lo pone en su sitio, todo lo cura...

16 Mai, 2007 13:11  
Blogger Txe Peligro said...

oh, que hermoso

18 Mai, 2007 10:43  
Blogger elgritodeltiempo said...

felicidades, me encantó!

25 Mai, 2007 22:04  
Blogger Ale said...

el tiempo todo lo cura...menuda digo manida sentencia alice, creo que no puedo escuchar ni una sóla vez más esa frase sin ponerme a vomitar antes de darme cuenta de la mentira y la edad...

el texto muy bueno y sin salida

12 Juni, 2007 20:27  
Blogger Alice ya no vive aquí said...

Piélago: (Del lat. pelăgus, y este del gr. πέλαγος).

1. m. Parte del mar, que dista mucho de la tierra.

2. m. mar.

3. m. Aquello que por su abundancia es dificultoso de enumerar y contar.

4. m. ant. Balsa, estanque.

:-)

21 Juni, 2007 12:14  
Blogger Lágrima del Guadiana said...

Me roza, lo esquivo, me atraviesa...Y me quedo tranquila, como si en el amor, como en el desnudo, gemido, sueño o pesadilla fueran lo mismo.

No me dueles pero cuánto daño hacen y cuánto nos mecen textos tan brillantes como este.

26 Juni, 2007 19:26  
Blogger Unknown said...

No está nada mal... y la imagen me ha encantado, menuda acuarela!

20 August, 2007 23:28  

Kommentar veröffentlichen

<< Home